Doom 3
Installazione
La confezione di Doom 3 contiene tre CDROM, un manuale per il giocatore di 28 pagine, la scheda di riferimento per l’uso della tastiera (layout e keybinding).
Ci sono due metodi di installazione: uno “manuale” con l’installer distribuito da id Software e uno automatico con il Loki Tool preparato da LIFLG.
I file necessari per giocare in Linux sono sostanzialmente degli archivi zip con i seguenti nomi e dimensioni:
CD UNO
- game00.pk4 - 931.4 KB
- pak002.pk4 - 397.6 MB
- zpak000.pk4 - 51.2 MB (include le traduzioni in diverse lingue di voci e testo, vd nota sotto)
CD DUE
- pak000.pk4 - 336.8 MB
- pak001.pk4 - 219.0 MB
CD TRE
- pak003.pk4 - 302.9 MB
- pak004.pk4 - 226.7 MB
Primo metodo — Vanno copiati da /Setup/Data/base a /usr/games/doom3/base, per esempio da un terminale con il comando
cp -r /media/DOOM3_X/Setup/Data/base /usr/games/doom3/base
dove X sta per il numero del CD; anche un programma di gestione dei file (Nautilus, Konqueror, ecc.. ) può essere adoperato per la copia, purché si abbiano i permessi di scrittura e lettura sulla directory sorgente a su quella di destinazione. Terminata l’operazione, si esegue l’installer doom3-linux-1.3.1.1304.x86.run che aggiunge gli eseguibili del gioco e Punk Buster.
Secondo metodo - Con doom3_1.3.1.1304-multilanguage.run i file vengono presi automaticamente uno dopo l’altro, l’utente deve solo preoccuparsi di smontare il dispostivo CDROM e cambiare i vari CD. Inoltre è possibile optare per l’installazione della espansione Doom III: Resurrection of Evil, ma non del pacchetto con le traduzioni italiane di voci e testi.
Nota
Copia zpak000.pk4 dopo aver inserito la CDKEY di Doom 3 con la lingua inglese, altrimenti la dialog box non ti mostrerà i campi per inserire le lettere e i numeri. In Doom3Config.cfg si può passare da una lingua all’altra modificando la cvar sys_lang, per esempio da inglese a italiano
seta sys_lang "english"
seta sys_lang "italian"
è sufficiente specificare la variabile una sola volta in tutto il file.